Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 45.74 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[ ]

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 2′ ]x‑nu‑wa‑aš pé‑r[a‑an]vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé‑r[a‑an]
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

lk. Kol. 3′ ]x GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GEŠTINši‑pa‑an‑ti
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 4′ ]x KI.MINdito:ADV


KI.MIN
dito
ADV

lk. Kol. 5′ Dš]ar‑ru‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
KI.MINdito:ADV


Dš]ar‑ru‑maKI.MIN
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}
dito
ADV

lk. Kol. 6′ da‑a]r‑rustark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Darru:{DN(UNM)}
Dda‑a‑ki‑duTakidu:{DN(UNM)} KI.MINdito:ADV


da‑a]r‑ruDda‑a‑ki‑duKI.MIN
stark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Darru
{DN(UNM)}
Takidu
{DN(UNM)}
dito
ADV

lk. Kol. 7′ ] A‑NA Dḫu‑te‑el‑lu‑raḪude/illurra:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KI.MINdito:ADV


A‑NA Dḫu‑te‑el‑lu‑raKI.MIN
Ḫude/illurra
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
dito
ADV

lk. Kol. 8′ ‑el‑lu]‑u‑ra KI.MINdito:ADV


KI.MIN
dito
ADV

lk. Kol. 9′ ] Dni‑ik‑kalNikkal:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} KI.MINdito:ADV


Dni‑ik‑kalKI.MIN
Nikkal
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
dito
ADV

lk. Kol. 10′ ]x‑ni KI.MINdito:ADV


KI.MIN
dito
ADV

lk. Kol. 11′ Dni‑na‑a]t‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
KI.MINdito:ADV


Dni‑na‑a]t‑taDku‑li‑it‑taKI.MIN
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
dito
ADV

lk. Kol. 12′ DIŠT]AR?Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}

DIŠT]AR?Dni‑na‑at‑ta
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}

lk. Kol. 13′ ]x KI.MINdito:ADV


KI.MIN
dito
ADV

lk. Kol. 14′ K]I.MINdito:ADV


lk. Kol. bricht ab

K]I.MIN
dito
ADV

r. Kol. 1′ NINDA.S[IG‚Flachbrot‘:{(UNM)}

NINDA.S[IG
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

r. Kol. 2′ EGIR‑pa[wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


EGIR‑pa[
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 3′ GEŠTIN‑maWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pé‑ra‑[anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

GEŠTIN‑mapé‑ra‑[an
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

r. Kol. 4′ ši‑ip‑pa‑an‑za‑k[e‑ez‑zi?libieren:3SG.PRS.IMPF

ši‑ip‑pa‑an‑za‑k[e‑ez‑zi?
libieren
3SG.PRS.IMPF

r. Kol. 5′ gal‑gal‑tu‑u‑r[iTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}


gal‑gal‑tu‑u‑r[i
Tamburin(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

r. Kol. 6′ nuCONNn SANGAPriester:{(UNM)} ḫal‑[ki‑aš(?)Getreide:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
Getreide:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuSANGAḫal‑[ki‑aš(?)
CONNnPriester
{(UNM)}
Getreide
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Ḫalki
DN.GEN.SG
Getreide
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 7′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

na‑anA‑NA

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 8′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑a[r‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP

ar‑ḫaa‑a[r‑ri
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

r. Kol. 9′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk x[

na‑an‑kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

r. Kol. 10′ A‑NA NINDA[Brot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


A‑NA NINDA[
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 11′ EGIR‑an‑m[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑an‑m[a
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 12′ QA‑TAM‑M[Aebenso:ADV

Text bricht ab

QA‑TAM‑M[A
ebenso
ADV
0.34940600395203